Спаффи - это...
Спайк и Баффи. Легендарный вампир и не менее легендарная истребительница. Враги,
союз которых спасет мир. Спаффи - это удивительная история борьбы, веры, страсти
и, конечно же, любви. Любви, которая существует вопреки всему. Подробнее
Логин: Пароль:
» » Джеймс Марстерс: Как стать Пикколо
Джеймс Марстерс: Как стать Пикколо / 27.05.09 by Katysh
Нравится 26
Просмотров: 4124
Комментариев: 11
Интервью Джеймса Марстерса, специально для IGN. Джеймс Марстерс рассказывает о том, как он воплотил образ Пикколо (персонаж знаменитой манги – Драконий Жемчуг) на экране и о его соответствии первоисточнику.
 
Джеймс Марстерс рассказывает о том, как он воплотил образ Пикколо (персонаж знаменитой манги – Драконий Жемчуг) на экране и о его соответствии первоисточнику.

25 марта, 2009 год.

Джеймс Марстерс хорошо известен телевизионным фанатам. Он воплотил на экране многих злодеев, самыми запоминающимися были: Спайк - вампир в Баффи – Истребительницы вампиров, его работа в Смолвиле в роли Брениака и конечно капитан Джон Харт в Торчвуде. А через несколько недель, мы увидим Марстерса на большом экране в роли другого канонического злодея – Пикколо, в фильме Драконий жемчуг: Эволюция.

На днях репортер IGN встретился с Марстерсом, чтобы выяснить как он воплотил образ Пикколо и соответствует ли он тому образу, к которому привыкли фанаты*. Как мы поняли, Марстерс хорошо знаком с предметом обсуждения…

IGN: Драконий жемчуг это манга, которая имеет огромное число последователей. Когда ты согласился на участие в этом фильме, ты имел представление о том, как огромен фандом этой трилогии?

Марстерс: О да! Я сам один из фанатов. Я видел все эпизоды Dragon Ball Z, примерно две трети GT, и около половины Dragon Ball – и то только потому, что мне было сложно его найти.** Но да, я очень хорошо это понимаю. У меня есть сын, ему 13. На самом деле он фанатеет от Джими Хендрикса*** и знает теперь намного больше песен, чем написано для этого аниме. Он вырос на этой манге и это, как ни странно, отразилось на многих разговорах между мной и сыном. У нас были все коллекционные игрушки, и я каждый раз играл за Пикколо.

Джеймс Марстерс: Как стать Пикколо

Джеймс Марстерс в роли Пикколо.

IGN: Итак я думаю вы оба были в восторге, когда это стало возможным.

Марстерс: Конечно. Это была моя первая роль, которая была ему небезразлична. Ведь это нормально – детей волнует только то, что ты им подаришь на Рождество, или накормишь ли ты их вовремя. Но в итоге я получил роль, которая ему действительно понравилась, что-то типа:
- Папа я хочу это посмотреть!
Я много раз играл злодеев, и я помню, как однажды у меня была роль агента, путешествующего во времени, и я рассказал своему сыну:
-Эх, парень. У меня есть мечи. У меня есть ружья. У меня есть эти браслеты. Я могу путешествовать во времени.
А он спросил:
- Папа ты победил?
и я переспросил:
-Что?
- В конце ты выиграл? Ты выиграл или проиграл?
Я сказал:
- Ну, я же злодей. Я проиграл.
На что он ответил:
- Ну … окей. Все равно. Не очень то хотелось.

IGN: Вы очень хорошо знаете своего персонажа. Какие его черты вы привнесли в фильм из версии Пикколо в Dragon Ball Z (на который опирается большинство фанатов) или может быть из каких-то других источников?

Марстерс: В образе моего героя нет ничего от Пикколо из Z, потому что эта история началась до событий, происходящих в Dragon Ball Z. Фактически исходным материалом было аниме Dragon Ball, которое мы и адаптировали к фильму. В Dragon Ball, Лорд Пикколо очень старый, что-то типа сморщенного старика. Этому зеленому парню приходится ходить с тростью. Настолько он стар. В самом конце сезона, когда он, наконец, сражается с маленьким Гоку – а в манге Гоку всего 7 лет - он сбрасывает пальто и ого - сюрприз у него нет тела, оно исчезло. Поэтому, за образец мы взяли Пикколо из начала Dragon Ball, что-то вроде:
- Давайте сделаем его настолько старым насколько это возможно.
Мы не хотели сделать его таким же немощным как в манге, потому что он единственный злодей в этой части истории про Гоку. Поэтому нам пришлось сделать его посильнее. Давайте пока не будем показывать публике молодого Пикколо. Потому что, если следовать истории, Лорд Пикколо вернется на Землю, чтобы снова собрать Драконий Жемчуг и пожелать себе молодость, а потом захватить Землю. Если бы мы начали снимать фильм с молодым Пикколо, то не было бы причин собирать жемчуг в первой части.

IGN: Я очень впечатлен твоим знанием этой темы. Я могу предположить, что некоторые из твоих партнеров по фильму намного меньше знакомы с этой мангой. Кто-нибудь когда-нибудь подходил к тебе за советом?

Марстерс: (смеется) Я думаю что если кто-нибудь из них и не знал изначального материала до съемок, то после того как они узнали в какой проект они попадут, они определенно стали бы читать и смотреть мангу, чтобы подготовиться к съемкам. У меня на самом деле не было ощущения, что кто-то был за бортом. Мы не обсуждали сюжетную линию Dragon Ball Z. У нас было о чем поговорить, например, о сюжете Dragon Ball. Но я сам не начинал разговор о Принце Вегете или Божаке****, и всех них – или брррр… (Смеется) Я просто держал рот на замке, потому что все это слишком сложно.

IGN: Фанаты всегда обеспокоены когда берутся за экранизацию их любимой манги. Адаптация должна быть приближена к исходному материалу, его нужно уважать. Что ты можешь об этом сказать как фанат?

Марстерс: Ну, это серьезный вопрос, парень. Я думаю, что мы пошли на артистический риск, потому что мы решили быть очень близки к исходному материалу. Я думаю Акира Торияма***** – я надеюсь, я не разговаривал с ним об этом – но я подозреваю, что он будет доволен тем, что мы не начали этот фильм с Dragon Ball Z. Что в первом эпизоде наш герой появится не блондином Гоку, стреляющим огромными энергитическими шарами и стирающим горы с лица Земли. Это было бы очень круто, но это не начало нашей истории. Начало истории, по манге, это семилетний малыш, сражающийся со злом. Он начинает свой путь с нуля и растет постепенно. Со временем Гоку становится таким огромным парнем со светлыми волосами, и тогда мы больше узнаем о нем. И поэтому мы решили не экранизировать Dragon Ball Z, а сделать Dragon Ball.
Взамен семилетнего Гоку, сражающегося малыша, мы делаем его семнадцатилетним, на пороге своего восемнадцатилетия, поэтому тематически мы все в том же районе, но все же ближе к Z. Но мы честны и характер Гоку такой же, как у семилетнего мальчика из манги. Помните в первом Человеке-пауке, все спрашивали:
- Где все спецэффекты? Где все его огромные способности?
А Сэм Рэйми говорил:
- Сначала мы должны представить этого парня. Этим мы и занимаемся.
И я думаю, проще было бы выбросить огромные деньги на экранизацию Dragon Ball Z с самого начала. Но не думаю, что это было бы близко к исходному материалу. Я немного горд тем, что мы пошли на риск, доверившись публике, ведь они хотели увидеть начало становления характера своего героя. В таком случае, если он изначально будет сильным, этого пути мы не заметим.
Поэтому я не знаю, старик. Люди, которые знают только Dragon Ball Z и хотят увидеть его экранизацию будут разочарованы, и им придется смириться с этим. Но люди, которые действительно любят эту мангу будут очень довольны.

Джеймс Марстерс: Как стать Пикколо

IGN: Ты явно обладаешь огромным опытом в накладывании грима и протезировании. Как ты его получил?

Марстерс: Ох, старик… Первый раз наложение полного грима заняло 14 часов. Для меня главной характерной чертой было выглядеть как можно более старым. Они собрали все части маски достаточно быстро. Я забыл, как много их было, примерно 10 различных кусочков, которые завершали образ. Для гримеров этого было достаточно, образ казался завершенным, а я все продолжал твердить:
- Нет, не достаточно старый! Больше здесь и здесь.
В конце концов, художник по гриму был так зол, что просто оттолкнул меня. Я не хотел выглядеть молодо. Я хотел выглядеть настолько хилым, насколько это было возможно. И мы достигли желаемого через четыре часа. Мы снимались 12-14 часов в день, а затем надо было еще 6 часов, чтобы смыть грим или наложить его заново. Поэтому у меня были очень долгие съемочные дни.

IGN: Брал ли ты дополнительные тренировки для исполнений боевых сцен в фильме?

Марстерс: О да. Был пункт в договоре, на котором, я думаю, настоял Джим Вонг, режиссер картины. А я потом хвастался этим перед моей подружкой. Ведь каждый раз, когда он просил меня выполнить какой-нибудь сложный трюк, я говорил что-то типа:
- О, конечно. Давайте сделаем это!
В итоге, к концу съемок, в последнем кадре, меня били в лицо на самом деле, раз 14, наверное. Но я решил:
- Мне не нужен каскадер… это последний день. Мы почти закончили. Я все трюки сделаю сам. Это очень круто.
У Джима был очень правильный подход. Просто весь день он говорил вам, что это не такое уж сложное дело. Он как бы не заставляет тебя смотреть на всю гору сразу, а просит сделать один шаг, потом еще один. Для этого мы конечно тренировались с "8711" - бригадой каскадеров, тренеров по бою, которые помогали создавать такие фильмы как 300, Граница, фильмов Bourne. Они помогали в создании многих блокбастеров. Мы ходили в один из их залов здесь в ЛА примерно месяц, потом мы уехали в Дуранго****** , Мексика, и тренировались там. Мы часто падали на колени и получали разные травмы. Это был пик. А затем мы поднялись наверх в горы, а горы в Дюранго - это около 1400 шагов подъема. Поэтому пришлось по новой приходить в форму. Я прошел через это, парень. В первый день тренировок было очень жестко, я просто валился с ног. Удивительно, потому что у нас все хорошо получалось в ЛА. Это было просто, как будто увидел звезды и был в ауте. Но после примерно 10 дней, мы акклиматизировались, гемоглобин стал выше. И все опять наладилось.

Примечания переводчика:
* - имеется ввиду на мангу.
** - Драконий Жемчуг состоит из трех частей: первая - Dragon Ball, вторая - Dragon Ball Z и третья - Dragon BallGT.
*** - Джими Хендрикс – известный гитарист, его песни использованы как саундтреки для некоторых серий Драконьего жемчуга.
**** - одни из главных персонажей Dragon Ball.
***** - Акира Торияма - мангака, создатель саги. Хотя в последней манге он был только консультантом.
****** - Дуранго - город в Мексике, в гористой местности.

Переведено Katysh, специально для spuffy.org
Полное или частичное копирование материала без ссылки на данный сайт запрещено
Источник
Смотрите также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
# 11 от 13 октября 2013 11:24
Esperansa90 пишет:
Спасибо за перевод.

Мне не нужен каскадер… это последний день. Мы почти закончили. Я все трюки сделаю сам. Это очень круто.
У Джима был очень правильный подход. - мне нравиться, когда он редко пользуется каскадёрами.
# 10 от 18 июля 2012 20:53
Monica 2199 пишет:
Отличное интервью! Спасибо за перевод! heart
# 9 от 29 мая 2009 18:49
Love Kay пишет:
Katysh, ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за это интервью!!!
Я так давно не встречала интервью Джеймса на русском. Я была бы рада, чтобы ты переводила и дальше.
Спасибо тебе громадное!!!
# 8 от 27 мая 2009 22:34
Katysh пишет:
Цитата: veritas
А ты не можешь мне их на мейл прислать, пожааалуйста, а

Лови сообщение в личке.
# 7 от 27 мая 2009 20:47
Elonka пишет:
Есть довольно интересный, например пять ужастиков, которые любит Джеймс, или его рассуждения о самых известных ролях. Интервью Сары и Ведона, Душку есть, в общем целое море информации))

Тогда, если одобрят готова помочь с радостью, только зови.
# 6 от 27 мая 2009 20:34
veritas пишет:
Есть довольно интересный, например пять ужастиков, которые любит Джеймс, или его рассуждения о самых известных ролях. Интервью Сары и Ведона, Душку есть, в общем целое море информации))

А ты не можешь мне их на мейл прислать, пожааалуйста, а? Очень хочу почитать, хотя бы на английском. А у тебя их очень много?
# 5 от 27 мая 2009 20:29
Katysh пишет:
Цитата: Elonka
но вот снимать его 6 часов

Ну, я так поняла, на него протезы спец накладывали, потом аккуратно снимали, чтобы не повредить, наверное)
По повод переводов, я не знаю( Модераторы должны решить нужно это или нет. Если администрация даст добро, то с удовольствием приму твою помощь, потому то материала придостаточно. Есть довольно интересный, например пять ужастиков, которые любит Джеймс, или его рассуждения о самых известных ролях. Интервью Сары и Ведона, Душку есть, в общем целое море информации))
# 4 от 27 мая 2009 20:05
Elonka пишет:
Katysh, это просто прекрасно, если нужна какя-то помощь в переводе, могу помочь.
Прочитать было интересно, вот только жалья не знаю, что это за манга и все такое, не в курсе событий dontknow
Но накладывание и снимание грима, меня поразили - это ж надо какой долгий процесс, но если еще накладывать гримм за 14 часов, я понять могу, но вот снимать его 6 часов, для меня просто фантастично непонятно.
# 3 от 27 мая 2009 19:33
veritas пишет:
Девочки, напишите, если вам интересно, я еще буду переводить интревью. У меня достаточно много интересных интервью есть на английском. Вопрос весь в том, надо ли это. Я все-таки свое время на это тратить буду)

Конечно надо! ya_za Ты просто замечательно переводишь!!!! goodgood
# 2 от 27 мая 2009 19:15
Katysh пишет:
Цитата: veritas
Классно! Особенно, где он про сына рассказывает. Katysh, спасибо за перевод!

Спасибо)
Задумалась я над этим вопросом... и скачала себе это аниме. Ну я вам скажу, что Джеймс странные мультики сыну смотреть разрешает)) Даже, если тому было 10 лет... В мультфильме весь юмор основан на сексе, а главный герой вообще слабо понимает, какого он пола)) , да, забавно, но вроде как не для маленького мальчика) nea

Девочки, напишите, если вам интересно, я еще буду переводить интревью. У меня достаточно много интересных интервью есть на английском. Вопрос весь в том, надо ли это. Я все-таки свое время на это тратить буду)
# 1 от 27 мая 2009 17:37
veritas пишет:
Классно! Особенно, где он про сына рассказывает. Katysh, спасибо за перевод! clapping
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Несколько слов о сайте
Спаффи.орг существует с 03.12.2008. За все это время у сайта было много разных этапов развития, в том числе периоды активного роста и высокой посещаемости. Однако со спадом инте- реса к пейрингу и сериалу, активность посетителей также пошла на убыль. В связи с этим было принято решение перевести сайт в состояние периоди- чески обновляемого архива. Подробнее
Случайная публикация
в процессе разработки...
Лента комментариев
Здесь и только здесь размещены все самые лучшие фанфики про Баффи и Спайка. На Spuffy.org вы также найдете множество других форматов фан-работ по пейрингу Спаффи: арты, рисунки, коллажи, аватарки, видео, стихотворения, интервью и биографические данные. Все работы созданы фанатами для фанатов, что абсолютно исключает извлечение коммерческой прибыли. Герои и вселенная Баффиверса целиком и полностью принадлежат Джоссу Уидону, Mutant Enemy и 20th Century Fox.
Dalila © 2008-2016
Обратная связь