Спаффи - это...
Спайк и Баффи. Легендарный вампир и не менее легендарная истребительница. Враги,
союз которых спасет мир. Спаффи - это удивительная история борьбы, веры, страсти
и, конечно же, любви. Любви, которая существует вопреки всему. Подробнее
Логин: Пароль:
» » Фанфик «Его Дитя» (His Childe) NC-17 (41-49)
Фанфик «Его Дитя» (His Childe) NC-17 (41-49) / 3.01.09 by Arsoni
Нравится 277
Просмотров: 10816
Комментариев: 86
Название: Его Дитя (His Childe)
Автор: Kallysten
Ссылка на оригинал: http://fanfic.kallysten.net/stories/childe.html
Переводчик: Arsoni
Рейтинг: NC-17
Паринг: Спайк/Баффи
Время действия (спойлеры): «Баффи» 6 сезон, начинается между As We Were и Hell's Bells. Соприкасается с событиями «Ангела» 4 сезона.
Краткое содержание: если бы после воскрешения Баффи снова угрожала смерть, что бы сделал Спайк?
Отказ от прав: да они даже Джоссу не принадлежат, куда уж мне!
 
Начало

Глава 41. Пули и магия.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

Глава 42. Доверие.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 43. Исследование.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 44. Голубое небо.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 45. Частичка небес.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 46. Телефонный звонок.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 47. Город ангелов. Часть 1.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 48. Город ангелов. Часть 2.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Глава 49. Добро пожаловать в Саннидейл.

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.
ерь посреди дороги.
- Мы дома, леди.

Эпилог

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


КОНЕЦ.
Смотрите также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
# 26 от 10 января 2009 14:24
darkolgetta пишет:
Redless, вот мне интересно а что же вы еще читали если этот сюжет кажется таким затасканным? Фиков так переписывающий сериал очень мало, наверно только командировка, но там жОсткий стеб.
Фиков про баффи-вампира и удачных вообще раз-два и обчелся, я помню только тот где она спускается по лестнице и все. Зарисовка... А тут полноценный, хоть и немного затянутый фик. Интересный, достаточно характерный... Да местами перевод немножко корявый, но девочка переводила для себя и 50 глав это вам не 2 страницы. А перевести 100% литературно это очень сложно...

кстати, а выше творчество тут есть? Хочется посмотреть на совершенство...

Для разнообразия предлагаю мои кишки. Фик "Свободна".
# 25 от 10 января 2009 14:08
Dalila пишет:
Redless, а что по-вашему красота? Расскажите. Красота - это когда Ксан бросает свою невесту на свадьбе? Когда убивают несчастную Тару?
# 24 от 10 января 2009 14:05
Redless пишет:
Цитата: Dalila
Правильно! Все было заменено на то, что фаны хотели видеть! Не спорю, что если бы Вэдон так все и провернул, нам было бы неинтересно, но ведь спаффское сердце хочет красоты!


Да, кажется я уже все поняла пока писала.....только к сожалению это не красота
# 23 от 10 января 2009 13:43
Dalila пишет:
Цитата: Redless
А безконечные кружки крови? Черт возьми, да там столько всякой ерунды, что можно продолжать часами!

Ну у каждого свои вкусы, мне лично (и не только мне одной) эти бесконечные кружки крови понравились ))

Цитата: Redless
я здесь не совсем случайно

Знаем fellow

Цитата: Redless
я помню что я на сайте Спаффи, я здесь не совсем случайно, но мне не понятно почему все произведения должны непременно соответствовать схеме - Спайк в диапозоне от бойскаута до пушистого щенка, истребительница-шлюшка, а весь остальной народец только что не дебилы...

Такого тоже нигде не прописано. На сайте преобладают в основном фики, как вы сказали, со Спаем-бойскаутом и Истребительницей-шлюшкой. Но мы же не против других характеристик героев, если это, конечно, Спаффи. Так что если есть что - выкладывайте. Почитаем с удовольствием. И выскажем мнение ))

Цитата: Redless
все напряженные события сериала были заменены на....

Правильно! Все было заменено на то, что фаны хотели видеть! Не спорю, что если бы Вэдон так все и провернул, нам было бы неинтересно, но ведь спаффское сердце хочет красоты! Ради таких событий, какими их показала автор фика, я бы согласилась (и даже обрадовалась) обращению Баффи.
# 22 от 10 января 2009 13:33
Redless пишет:
Цитата: darkolgetta
А просто сказать "все дерьмо" это глупо, по детски и говорит только о вашей невоспитанности.


О чьей невоспитанности? Перечитав свой пост несколько раз, таких страшных слов не обнаружила :)
И даже была так мила, что похвалила начало! Но после 22 главы не случилось ничего неожиданного, ничего волнующего и даже более того - все напряженные события сериала были заменены на.... ладно, лучше не буду называть вещи своими именами, чтоб на этот раз никого не обидеть.
И да, я помню что я на сайте Спаффи, я здесь не совсем случайно, но мне не понятно почему все произведения должны непременно соответствовать схеме - Спайк в диапозоне от бойскаута до пушистого щенка, истребительница-шлюшка, а весь остальной народец только что не дебилы...
О и еще эротические сцены! Это что-то! "Найди 10 отличий" по другому сложно сказать. Из-за таких (и не только конечно) вещей и возникают вопросы насчет чтения чего-нибудь кроме фиков... Оставляет надежду, что все таки есть авторы, у которых хватает ума опускать "эротические" подробности типа
Спайк опустил голову к ее соску и всосал его в рот. В то же самое время он погрузил в нее два пальца, ладонью потирая ее клитор, пока пальцы двигались туда и обратно в одном ритме с посасыванием
Что это? Страсть???
А бесконечные кружки крови? Черт возьми, да там столько всякой ерунды, что можно продолжать часами! И не говорите мне, что моя критика необоснованна.


А на счет гениальности перевода - отдельный разговор. Может, гениальных вещей в эти мире не так уж и много, но то, что перевести 50 глав с английского на таком высоком уровне - это большой-большой труд забывать также не стоит...


Разве качество перевода оценивается количеством переведенных глав? Возможно это и не самый плохой перевод, но ошибок в нем все равно полно. Возможно кто-нибудь все это со временем и поправит.


Кроме фиков мы читаем много, и если вы сравниваете фики с литературными произведениями величайших авторов - тогда нам явно не по пути...


Разве я сравнивала?
# 21 от 9 января 2009 17:07
Admin пишет:
Redless, у каждого есть свое мнение. Раз уж вы называете все тягомотиной, укажите что именно по-вашему затянуто. А на счет гениальности перевода - отдельный разговор. Может, гениальных вещей в эти мире не так уж и много, но то, что перевести 50 глав с английского на таком высоком уровне - это большой-большой труд забывать также не стоит... И как я всегда говорю, прежде чем назвать что-то мутью и обвинить других в плохом вкусе, дайте нам увидеть то, что по вашему является шедевром.
Кроме фиков мы читаем много, и если вы сравниваете фики с литературными произведениями величайших авторов - тогда нам явно не по пути...
# 20 от 9 января 2009 15:41
Spuffy_Sky пишет:
Redless,я вот прочитала всего Достоевского,Льва Толстого,люблю Чехова,обожаю многие вещи у Стивена Кинга.Но мир фанфикшена стоит обособленно в ряду печатных произведений,и это надо понимать.Надеюсь,Вы найдете фик,который Вам понравится,будет соответствовать Вашим представлениям о талантливом произведении.А мне понравился фик "Его Дитя",я писала почему,все мы разные,но должны быть терпимы к вкусам остальных людей,и не оскорблять огульно авторов и переводчиков,а аргументировать критику.Спаффи-сайт очень интересный,верю,что Вы найдете здесь то,что Вам понравится,а я жду от Arsoni новых переводов.
# 19 от 9 января 2009 15:05
darkolgetta пишет:
Redless, если вы критикуете то просьба все же выкладывать конструктивную критику, а самое важное обоснованную и вежливую.
А просто сказать "все дерьмо" это глупо, по детски и говорит только о вашей невоспитанности.
# 18 от 9 января 2009 14:34
Angelina Vamp пишет:
Цитата: Redless
слегка выбилась из стройных рядов розовых охов-вздохов?

Я понимаю, что вы имеете право на своё мнение и запретить вам не могу, мы не против критики, но всё же критика должна быть конструктивной. К тому же я попрасила бы вас впредь избежать оскорблений в адрес людей, которые написали или перевели что - либо.
Вы можете высказывать своё мнение, не оскорбляя других!!!


Модератор
# 17 от 9 января 2009 14:25
Redless пишет:
а что не так-то? слегка выбилась из стройных рядов розовых охов-вздохов?
# 16 от 9 января 2009 14:21
Dika пишет:
Redless, а Вы сами-то, что читаете, труды Ленина?
Может, если не можешь оценить настоящий труд автора и переводчика, не стоит и пытаться...критика это, конечно, хорошо, ну че совсем-то наглеть...
# 15 от 9 января 2009 14:10
Redless пишет:
начало захватывающее, а потом такая тягомотина! как будто Хармони писала ...и если эта муть считается шедевром.... ааааа! кровавый ад! что ж тогда остальное ? даже интересно.... перевод? а что в нем гениального? такая путаница с местоимениями...народ, вы что вообще кроме фиков ничего не читаете???
# 14 от 8 января 2009 23:41
АННА пишет:
Спасибо за этот фик.Перечитала несколько раз,берет за душу!Ничего более великолепного я не читала!
# 13 от 7 января 2009 16:21
Dika пишет:
Буду краток-Потрясающе!!!
# 12 от 6 января 2009 14:24
JM пишет:
До сих пор под впечатлением от фика!!Эмоци перехлестывают!Спасибо огромное!!!
# 11 от 4 января 2009 23:50
vor0na пишет:
Очень понравилось. Гениальный перевод замечательного фика. Большой поклон автору данного произведения, и большой респект переводчику, что смогла так точно и так красиво передать атмосферу задуманную автором.
И вообще, фик один из самых лучших, что я читала. Ощущения от него непередаваемые, от щемления в сердце, до бабочек в животе. Спасибо, Arsoni
# 10 от 4 января 2009 16:38
babochka пишет:
Спасибо, Arsoni!!! Осилила так красиво, четко, ясно перевести фик не теряя изюменки!!! До сих пор в восторге пребываю!!!!
# 9 от 4 января 2009 11:01
художник пишет:
Arsoni ,большое спасибо,что перевела и выложила этот фик, он великолепен!!! и ты как переводчик просто супер!!!
спасибо)))
# 8 от 4 января 2009 02:14
darkolgetta пишет:
Я как всегда в своем стиле: пока все было плохо было вкуснее, хеппи энды для меня переслащены...
Но фик невероятно интересный и красивый!
# 7 от 3 января 2009 23:54
manuny пишет:
Огромнейшее СПАСИБО!!! Надеюсь, что ты продолжишь заниматъся переводами! У тебя это отлично получается!
# 6 от 3 января 2009 23:39
реквием пишет:
Arsoni, спасибо тебе! Это было замечательно. Это лучшее, из прочитанного мною, за поледнее время!
# 5 от 3 января 2009 22:15
Dalila пишет:
ПРЕВОСХОДНО! ШЕДЕВРАЛЬНО! НЕПОВТОРИМО!
Один из лучших прочитанный мною фиков!
БРАВО! Большое спасибо за перевод и публикацию у нас!
# 4 от 3 января 2009 21:35
Spuffy_Sky пишет:
Arsoni,огромное тебе спасибо за талантливый перевод прекрасного фика!Несколько дней жила только им!Все закончилось хорошо,но мне тоже грустно,что конец.Жду твоих новых чудесных переводов!
# 3 от 3 января 2009 20:54
loraru пишет:
Поддержу общее мнение - действительно шедевр, и жаль что не будет продолжения. Спасибо за перевод)))
# 2 от 3 января 2009 20:41
Angelina Vamp пишет:
Это был Великолепный фик! Жалко, что он кончился! Спасибо тебе, Arsoni за перевод!
# 1 от 3 января 2009 20:28
Оллимпия пишет:
ура!

Но грустно, что кончилось...

Назад Вперед
Наверх
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Несколько слов о сайте
Спаффи.орг существует с 03.12.2008. За все это время у сайта было много разных этапов развития, в том числе периоды активного роста и высокой посещаемости. Однако со спадом инте- реса к пейрингу и сериалу, активность посетителей также пошла на убыль. В связи с этим было принято решение перевести сайт в состояние периоди- чески обновляемого архива. Подробнее
Случайная публикация
в процессе разработки...
Лента комментариев
Здесь и только здесь размещены все самые лучшие фанфики про Баффи и Спайка. На Spuffy.org вы также найдете множество других форматов фан-работ по пейрингу Спаффи: арты, рисунки, коллажи, аватарки, видео, стихотворения, интервью и биографические данные. Все работы созданы фанатами для фанатов, что абсолютно исключает извлечение коммерческой прибыли. Герои и вселенная Баффиверса целиком и полностью принадлежат Джоссу Уидону, Mutant Enemy и 20th Century Fox.
Dalila © 2008-2016
Обратная связь